<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Wanko No Ice</title>
	<atom:link href="http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/</link>
	<description>Drinking Adventures in Japan</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 May 2012 01:14:56 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>By: Roselee Neigenfind</title>
		<link>http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-7607</link>
		<dc:creator><![CDATA[Roselee Neigenfind]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2009 10:06:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-7607</guid>
		<description><![CDATA[Merely want to say your article is impressive. The clearness in your post is simply impressive and i can take for granted you are an expert on this subject. Well with your permission allow me to grab your rss feed to keep up to date with incoming post. Thanks a million and please keep up the sound work]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merely want to say your article is impressive. The clearness in your post is simply impressive and i can take for granted you are an expert on this subject. Well with your permission allow me to grab your rss feed to keep up to date with incoming post. Thanks a million and please keep up the sound work</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: roaf</title>
		<link>http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4991</link>
		<dc:creator><![CDATA[roaf]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 12:30:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4991</guid>
		<description><![CDATA[Classic! I just remembered &quot;Pinto&quot; means &quot;tiny penis&quot; in Italy, too, so that car didn&#039;t sell well.
I never knew I knew so much Italian slang!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Classic! I just remembered &#8220;Pinto&#8221; means &#8220;tiny penis&#8221; in Italy, too, so that car didn&#8217;t sell well.<br />
I never knew I knew so much Italian slang!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fightingwindmills</title>
		<link>http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4985</link>
		<dc:creator><![CDATA[fightingwindmills]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 17:10:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4985</guid>
		<description><![CDATA[And there&#039;s the infamous mistake of naming a car Nova and hoping it would do well in Mexico where that translates as &quot;it doesn&#039;t go.&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>And there&#8217;s the infamous mistake of naming a car Nova and hoping it would do well in Mexico where that translates as &#8220;it doesn&#8217;t go.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: roaf</title>
		<link>http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4983</link>
		<dc:creator><![CDATA[roaf]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 13:47:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4983</guid>
		<description><![CDATA[Evidently not. But it&#039;s not just the Japanese- the cleaning fluid &quot;Jif&quot; means &quot;sperm&quot; in Italy. Even funnier, there was a Hollywood romantic comedy starring Meg Ryan, called &quot;French kiss.&quot; They translated the title directly in Italy, where French Kiss means &quot;blow-job.&quot; Oops!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Evidently not. But it&#8217;s not just the Japanese- the cleaning fluid &#8220;Jif&#8221; means &#8220;sperm&#8221; in Italy. Even funnier, there was a Hollywood romantic comedy starring Meg Ryan, called &#8220;French kiss.&#8221; They translated the title directly in Italy, where French Kiss means &#8220;blow-job.&#8221; Oops!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Earthman Xosha Rosp</title>
		<link>http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4980</link>
		<dc:creator><![CDATA[Earthman Xosha Rosp]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 00:48:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4980</guid>
		<description><![CDATA[Don&#039;t most firms do name-checks on stuff like that, just in case the find the desire to leave their immediate locale?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t most firms do name-checks on stuff like that, just in case the find the desire to leave their immediate locale?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: roaf</title>
		<link>http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4977</link>
		<dc:creator><![CDATA[roaf]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 12:58:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4977</guid>
		<description><![CDATA[Thanks, guys.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, guys.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: The Curio &#187; Wanko: Ice Cream For Dogs</title>
		<link>http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4975</link>
		<dc:creator><![CDATA[The Curio &#187; Wanko: Ice Cream For Dogs]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 23:02:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4975</guid>
		<description><![CDATA[[...] Only in Japan would you encounter a bizarre concept with an even more bizarre name. More here. [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Only in Japan would you encounter a bizarre concept with an even more bizarre name. More here. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: fightingwindmills</title>
		<link>http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4973</link>
		<dc:creator><![CDATA[fightingwindmills]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 16:50:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4973</guid>
		<description><![CDATA[ROFL!  What a funny post.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ROFL!  What a funny post.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: roaf</title>
		<link>http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4971</link>
		<dc:creator><![CDATA[roaf]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 14:35:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4971</guid>
		<description><![CDATA[Ha ha! Yeah, I doubt they could advertise this overseas. &quot;Treat your dog by giving him a wanko.&quot;]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ha ha! Yeah, I doubt they could advertise this overseas. &#8220;Treat your dog by giving him a wanko.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: clarkebruce</title>
		<link>http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4963</link>
		<dc:creator><![CDATA[clarkebruce]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2007 06:31:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://gaijintonic.com/2007/12/10/wanko-no-ice/#comment-4963</guid>
		<description><![CDATA[PS - Isn&#039;t that what Eskimos do? (Wank on ice)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PS &#8211; Isn&#8217;t that what Eskimos do? (Wank on ice)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

